I am too ill to do this but I encourage others to try to do this. I would like to see interpretations of the Zelda Classic player interface in German Russian French the languages, and I would like to see a way for people to create language modules as Locale for this software as with any other.
I understand the difficulty in doing this, but if you want to attract users from around the world, this is required.
Ich bin zu krank, um das zu tun, aber ich ermutige andere, es zu versuchen. Ich würde gerne Interpretationen der Zelda Classic-Spieleroberfläche in den Sprachen Deutsch, Russisch, Französisch sehen, und ich würde gerne eine Möglichkeit sehen, wie Benutzer Sprachmodule als Locale für diese Software wie für jede andere erstellen können.
Ich verstehe die Schwierigkeit dabei, aber wenn Sie Benutzer aus der ganzen Welt anziehen möchten, ist dies erforderlich.
I am moderately confident to do this in German and Russian and do an extent in Yiddish and Japanese. I am certainly not qualified to do this to any practical and full extent but at least I could help. I think that we need a true local format for the program that allows us to change menu options and other sub menus into the appropriate language for the user contextually, but I don't know if this is realistic given the currency that the software.
Ich bin mäßig sicher, dies auf Deutsch und Russisch zu tun und einen Teil auf Jiddisch und Japanisch zu absolvieren. Ich bin sicherlich nicht dazu qualifiziert, dies praktisch und in vollem Umfang zu tun, aber ich könnte zumindest helfen.
Ich denke, dass wir ein echtes lokales Format für das Programm benötigen, das es uns ermöglicht, Menüoptionen und andere Untermenüs kontextabhängig in die für den Benutzer geeignete Sprache zu ändern, aber ich weiß nicht, ob dies angesichts der Aktualität der Software realistisch ist.
One of my goals was always to make this software universally readable by all communities and all members of those communities. Right I understand that many of these people are in Europe and in the Middle East and that they need the ability to read the software menus and options in their native language, and I wish to help them with that, however it is not within my power to do that at this time.
Eines meiner Ziele war immer, diese Software für alle Communities und alle Mitglieder dieser Communities allgemein lesbar zu machen. Richtig, ich verstehe, dass viele dieser Menschen in Europa und im Nahen Osten leben und dass sie in der Lage sein müssen, die Menüs und Optionen der Software in ihrer Muttersprache zu lesen, und ich möchte ihnen dabei helfen, aber es liegt nicht in meiner Macht das zu diesem Zeitpunkt zu tun.
One of my reasons is because of my Jewish Russian and German heritage, which has enlighten me into the concept that not everyone understands every language and that we need to have a multilingual program in order to invite people from these diverse cultures into our software. Perhaps someone of my background comprehensive to a better degree than a generic user, however this should still be a concern for the programmers working on it now. If I can be of help in doing this, I will offer my assistance.
Einer meiner Gründe ist meine jüdisch-russische und deutsche Herkunft, die mich zu dem Konzept geführt hat, dass nicht jeder jede Sprache versteht und dass wir ein mehrsprachiges Programm benötigen, um Menschen aus diesen verschiedenen Kulturen in unsere Software einzuladen. Vielleicht hat jemand mit meinem Hintergrund einen besseren Überblick als ein normaler Benutzer, aber dies sollte den Programmierern, die jetzt daran arbeiten, immer noch ein Anliegen sein. Wenn ich dabei behilflich sein kann, biete ich meine Hilfe an.
Edited by Timelord, 03 October 2023 - 05:21 AM.